Se afișează postările cu eticheta haiku. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta haiku. Afișați toate postările

joi, 30 aprilie 2026

Incandescențe XXIV


Fotografie

Copilărie -
bucurii în alb-negru,
inocente tăceri.


Avariție

Păstrez nimicuri
prin toate colțurile
ființei mele.
(2026)







Am cerut de lucru de la Gemini și, după cum se vede, am primit. N-am avut intenția să postez aceste teme. Am făcut-o din greșeală. Și atunci m-am gândit să completez cu haiku-urile de mai sus, lăsate comentarii pe la alții: primul haiku la Poteci de dor, de unde am preluat și fotografia (merită să le vedeți și pe celelalte din postarea ei), al doilea la Vero, care păstrează multe comori prin toate colțurile constelației ei de bloguri. 
A doua fotografie e generată cu Chat GPT.

Duzina de cuvinte:
atemporala, geneze, disipa, eterice, pendulul, reverberau, vidul, onirici, finitudinii, plasmuiesti, imateriale, sinteze 

Provocări:
Arhitecturi imateriale (face trimitere directă la procesul tău de a „plăsmui” din idei) 
Memoria vidului (sugerează profunzimea și spațiul dintre cuvinte) 
Ecou de geneze (sună grandios și misterios) 
Pendulul dintre lumi (pentru a sublinia trecerea de la real la oniric) 

Catifea de îngheț 
Nisipul memoriei 
Prizonierul orizontului 
Respiro 
Ultima tăcere 
Umbra luminii 
Metamorfoză 
Zbor frânt 
Căutarea 
Oglinzi paralele

miercuri, 22 aprilie 2026

Determinare/Resolve

Floarea

O floare fragilă
încolțește-n asfalt -
supra-viețuind.

The Flower

A fragile flower
Sprouting through the cold asphalt
Simply surviving.

Fluturele

Aripi de fluturi
tremurând în furtună -
zbor spre adăpost.

The Butterfly

Soft butterfly wings
Trembling in the rising storm
Flight to find a home.

Copacul

Copac cocoșat
sub veacuri de urgie -
tăria-n pământ.

The Tree

Ancient, crooked tree
Bowed by centuries of storms
Strength lies in the earth.

Pasărea

Pasăre în zbor
între nori și talazuri
- săgeată spre țărm.

The Bird

Bird in steady flight
Between the clouds and the waves
Arrow to the shore.


Corabia

Cârmaci îndârjit
pe-o corabie-n valuri
vânează o stea.

The Sailboat

Fierce man at the helm
On a sailboat in the waves
Hunting for a star.


Mama

O mamă cu prunc
îmbrățișat în suflet -
drum catre zare.

The Mother

Mother with her child
Deeply embraced in her soul -
The pathway through life.
(2026)

Haiku-uri scrise pentru Fiction Mondays, gazduit de Vinitha Dileep pe blogul ei. Cuvântul acestei ediții: resolve.
Traducerea în engleză e o colaborare strânsă între mine și Gemini.

Written for Fiction Monday, hosted by Vinitha Dileep on her blog. The word prompt for this week: resolve.
The English translation is a close collaboration between Gemini and me.

marți, 21 aprilie 2026

Incandescențe XXIII

Stea călăuzitoare

Stea călăuză 
greu de găsit uneori -
orbit de lumini. 

Lodestar

Our lodestar's light, 
It is hard to find sometimes -
blind in a dazzle.

Ploi de petale

Cad peste destin
petale de alegeri
în vântul șansei.

Petal Rain

Petals of choices 
fall over destiny's paths 
în the wind of chance.

Dans

Ne dansăm pe drum -
între prăpăstii și zid -
nădejdi și planuri.

Dance

We find our way
dancing our hopes and plans,
between walls and chasms.
(2026)

sâmbătă, 4 aprilie 2026

Incandescențe XXII


Speranța

Când zarea-i frântă
și drumul rupt de vâltori
speranța-i sfetnic.

Hope

When the sky is torn 
And paths lost to the torrent,
Hope is my guidance.

Inspirat de Vinitha Dileep.
Inspired by Vinitha Dileep.


Singur

Un trandafir alb
în marea de trandafiri
roșii ca focul.

Alone

One lone white rose stands
In a sea of roses red
Fierce as any fire.


Iluzie

Fir firav de fum
în urechea acului
se risipește.

Ilusion

Thin silver thread smoke
Through the needle's narrow eye
Slowly fades away.


Libertate

Spărtură în gard
cu pasăre galbenă.
Sus – cerul liber.

Freedom

Gap in the grid fence
With a tiny yellow bird.
Up high – the free sky.


Sfârșit

Răsturnându-se
valul împrăștie-n vânt
lacrimi sărate.

The End

Turning on itself,
The wave scatters in the wind
haze of salted tears.


Furt

Floarea soarelui
răpește tot galbenul
curcubeului.

Theft

The bright sunflower
Steals all the golden yellow
From the vast rainbow.


Tărie

Tulpină dreaptă,
groasă și scorojită –
miez de pădure.

Strenght

Straight and sturdy stem,
Thick and weather-beaten bark –
Heart of the deep woods.


Imaculat

Imaculate
scară spre cer și ziduri 
soclul pisicii.

Immaculate

Pure and snowy white,
Stairway to heaven with walls –
The cat's pedestal.


Mândrie

Floarea soarelui
ignoră cornul lunii
în miezul zilei.

Pride

The gold sunflower
Ignores the pale crescent moon
In the noon daylight.


Eclipsă

Apune în mare
soarele-n umbra lunii.
Nori se destramă.

Eclipse

Sinks into the sea
Sun within the moon's shadow.
Clouds drift far apart.


Gaura neagră

Gaură neagră
într-o gaură neagră –
ochi de pisică.

A void

Deep and dark black hole
Inside another black hole –
Eyes of a black cat.
(2026)

Inspirate de imagini de Benjamin Wolf, alese de Suzana pentru WW.
Inspired by Benjamin Wolf's images, chosen by Suzana for WW.

Tradus de/ translated by Gemini. 

luni, 30 martie 2026

Esențe delicate/Delicate Essences


Oglinda ierbii

Boabe de rouă
pe-o pânză de paianjen –
oglinda ierbii.

Mirror Of The Grass

Tiny drops of dew
on a silver spider web –
mirror of the grass.


Ultimul zbor

Pe-o pală de vânt
petale-n ultimul zbor.
 Apoi țărână.

The Final Flight

On a gust of wind
petals in their final flight.
Dust is all that's left.


Lumină tânără

Un mugure crud
în lumină tânără –
viață trezită.

Golden Light

A green, tender bud
bathed in young and golden light –
life is now awake.


Scrinul cu amintiri/

Porțelan crăpat
din scrinul cu amintiri –
miros de cafea.

The Chest Of Memories
Cracked old porcelain
from the chest of memories –
scent of fresh coffee.


Trecute iubiri

Semne palide
pe foi îngălbenite –
trecute iubiri.

Loves Of Long Ago

Pale and faded marks
on the yellowed paper sheets –
loves of long ago.


Poveste

Fir de mătase
pe voaluri somptuoase
poveste coase.

Velvet Tale
One fine silken thread
on the rich and sumptous veils
sews a velvet tale.


Șoapta vântului

Șoapta vântului
prin frunzele codrului –
dorul omului.

Whisper Of The Wind

Whisper of the wind
through the leaves of ancient woods –
longing of the soul.


Clipa nesfârșită/

Pe obraz tânăr
aripă de fluture –
clipă nesfârșită.

Moment With No End
On a youthful cheek
touch of a butterfly's wing –
moment with no end.


Parfum de lăcrămioare

Pe-o boare de vânt
parfum de lăcrămioare –
șip cu amintiri.

Lilies Of The Valley

On a gentle breeze
scent of lilies of the valley –
jar of memories.


Dans

Dans de petale
îți taie răsuflarea –
cireși în floare. 

Dance
Petals in a dance,
taking your breath far away –
cherries in full bloom.
(2026)



Traducerea versurilor a fost făcută de Gemini
The translation was made by Gemini.

Postarea participă la Fiction Monday găzduită de Vinitha Dileep pe blogul ei "Reflections". Am descoperit jocul pe blogul Suzanei . Tema jocului a fost "delicat".

This game is hosted by Vinitha Dileep, on her blog "Reflections". I discovered it on Suzana's blog. This time the word prompt is "delicate"

joi, 23 noiembrie 2023

Peisaj


În vârf de munte,

prin lumină, pădurea

piaptănă cerul.

(2023)

sâmbătă, 19 septembrie 2020

Țel

 


O singură stea,
nopții - ispită de-argint,
praf pe cărare.
(2020)

marți, 18 februarie 2020

Incandescențe XXI

Înțelegere

Când se-ating mâinile
înfloresc speranțele
a doua oară.


Peisaj

Rază de lună,
pod pe pânza cerului,
falduri pe mare.



Ninsoare

Văzduh destrămat
prins cu migală pe crengi,
urzeală de vis.


Peisaj de iarnă

Horbote albe,
arbori cu stele prin crengi,
flăcări în vatră.


Flăcări

Eu lângă vatră,
visuri urzite-n priviri,
horbote-n gânduri.


Perenitate

Oameni amprentă
trec epoci până la noi
prin lemnul sculptat.
(2020)

vineri, 7 februarie 2020

Incandescenţe XX

Roua inimii


Dăruind aduni
mănunchiuri de surâsuri.
Suflet curcubeu.

Visare


Fantasme în codri
scăldaţi în praf de stele
plăsmuiesc poveşti.

Iar tu le asculţi
cu stelele în suflet
şi le dăruieşti.

Şi noi le citim
sub stele tremurânde.
Ne înfiorăm.

Fantasmele-s vii...
În suflete plăpânde
stele legănăm.

Despietruire


Gânduri curbate
prin tăceri pietruite,
lăstari de cuvânt.
(2020)

De vorbă cu Dana.

sâmbătă, 11 ianuarie 2020

Incandescențe XIX

Emoții


Zvâcnesc din cocon
hohote de mătase
spre zări aurii.

Timp


Fire de viață
curg prin trup de clepsidră
risipindu-se.


Dar


Din prea-plin de gând
curg frunzele toamnelor
nepetrecute.
(2020)

vineri, 27 decembrie 2019

Incandescențe XVIII

Sus


Aripi ascuțite
tăind pieziș văzduhul,
muguri de codru.

Jos


Lăstari sub coasă
dăruind pământului
viață înapoi.

Azi


Păduri mor și-n noi,
curg lacrimi de rășină
pe fața lumii.

Mereu


Palme ocrotind
sămânță de viitor,
muguri de aripi.
(2019)