miercuri, 17 iunie 2026

Strigătul

O salcie-și pierde plângând coafura de cât de bătrână-i sau poate că ura cu care lovită a fost de-o secure i-a tuns cele ramuri cum culci o pădure.
Trunchi masiv de salcie scorburoasă, a cărui formă antropomorfă seamănă cu pictura „Strigătul” de Edvard Munch. Arborele are o coroană sferică de mlădițe verzi crescute după toaletare, iar în fundal se observă o mașină parcată.
Salcia tunsă
O salcie-și pierde plângând coafura
de cât de bătrână-i sau poate că ura
cu care lovită a fost de-o secure
i-a tuns cele ramuri cum culci o pădure.
 
Rămâne rușinea pe trunchi dezvelită:
o gură căscată în lung și ciobită,
un urlet tăcut amintind în mod straniu
de-un strigăt pictat pe un cap ca un craniu.

Doi ochi unde crengi crescuseră groase
se-ascund sub mlădițe zburlite, fricoase,
o mătură hâdă, un ciudat pămătuf.
De-aș fi salcia asta, aș muri de năduf!

Chiar noaptea se-ascunde în scorbura ei.
Se-aude un țipăt real și nu vrei
să știi de copacul subit a prins glas,
acum când din ziuă mai e doar un ceas,

sau scorbura-i cuib pentru păsări de pradă
și-acolo o strigă cu puii grămadă
țipă prelung, ascuțit, visceral.
Te sui în mașină și fugi de pe deal!


The Shriek

Pictura în ulei și pastel „Strigătul” de Edvard Munch. O siluetă umană agonizantă, cu fața alungită și mâinile pe obraji, țipă pe un pod sub un cer apocaliptic în nuanțe violente de roșu și portocaliu. În fundal se văd apele unui fiord și două siluete îndepărtate.
Strigătul de Edvard Munch

A willow is weeping, when losing her hair,
From ages of old, or the hatred and care
An axe-wielding man once kept in his head,
To harvest her branches like forest trees, dead. 
Her shame is now naked, exposed on the bark:
A gaping, long mouth, all shattered and dark,
A silent, grim howl that oddly recalls
A painted, bleak scream on a skull within walls.
Two eyes where once branches grew heavy and thick
Now hide under sprouts that are tangled and sick,
A hideous, strange broom, a tuft of despair.
If I were such a willow, I'd die then and there!
The night goes to hide in the willow’s dark den.
A real scream is heard, and you don’t want to, then,
Find out if the tree has a voice of its own,
When the twelfth hour strikes and you're there all alone.
Or hidden in shadows is a bird of prey's nest,
A screech owl screams, with her owlets, at rest,
A long, piercing shriek, a visceral shrill.
You run to your car and escape from the hill!
(2026)
Poezie inspirată de fotografia preluată de la Vero și de strofa scrisă de ea pentru descrețirea frunților încruntate care se potrivește cu tema aleasă de Vinitha Dileep pentru Fiction Monday. Cuvântul săptămânii este hidden. Traducerea a fost realizată de Gemini cu mici corecturi făcute de mine.
Poem inspired by the photograph taken from Vero and by the stanza she wrote to smooth furrowed brows, which fits the theme chosen by Vinitha Dileep for Fiction Monday. The word prompt of the week is hidden. The translation was done by Gemini, with minor corrections made by me.

luni, 15 iunie 2026

Râzând

În amurg curg culori visceral din tăceri. Orizont de opal ancestral, până ieri, îl știam tăinuit de un văl de argint. Orișicine, prin văi descâlcind labirint,
Un peisaj mistic muntos sub un cer cosmic în amurg, cu nori în nuanțe de violet, roz și auriu luminați de un soare puternic. Printre văile înghețate și stâncile acoperite de fire de lumină argintie se întinde un labirint antic de piatră care duce spre munți înalți și ascuțiți.
În amurg curg culori visceral din tăceri.
Orizont de opal ancestral, până ieri,
îl știam tăinuit de un văl de argint.
Orișicine, prin văi descâlcind labirint,
ridica doar un colț și mirarea-i sporea
când agale culoare din cer se topea
către ochi efemeri dăruindu-i un vis.
Orișicine visa, transmuta spre-un abis
ce furase pândind pe sub vălul uitat
ca să-și crească un munte înalt, colorat.

O figură divină uriașă și luminoasă, formată din text și simboluri caligrafice, poartă un văl transparent și scrie cu o pană de aur peste un peisaj mistic. Jos, printre nori, se înalță munți ascuțiți în nuanțe de violet și auriu, iar siluete umane în haine albe privesc spre zeitatea care guvernează acest univers din cuvinte.
Caligraf ie
ri și azi, și-nainte mereu,
pe opt munți a pictat din cuvinte un zeu
care poartă pe față un văl de argint
și-ncâlcește râzând iar al său labirint.
(2026)

Poezie scrisă cu duzina de cuvinte propusă de Gemini. 
Imaginile au fost generate de Chat GPT.

Vă invit să citiți și celelalte scrieri adunate în tabel și să vă alăturați nouă, dacă vă vizitează inspirația.

duminică, 14 iunie 2026

Perspective cu adaos de duzină la final

Arta. Experimentezi viața ca pe o artă. Tu ești opera.
Pictoriță în atelierul ei luminos lucrând în fața unei pânze mari texturate care îi reflectă chipul

Arta


Experimentezi
viața ca pe o artă.
Tu ești opera.

Sculptură din marmură albă înfățișând o femeie care cioplește cu dalta și ciocanul într-un bloc brut de piatră

Evoluție


Cioplești sinele
cu dalta gândurilor
în piatra vieții.




Fotografie artistică alb-negru cu un motan negru și pufos cu ochi mari și atenți

Perspectivă


Lucruri mărunte
pot părea fioroase
în perspectivă.

Fotografie alb-negru dinamică înfățișând doi cai albi cu coamele în vânt în timpul unei interacțiuni intense

Libertate


În libertate
saltul e arcuire
proiectată-n cer.

Pelicani zburând jos deasupra luciului apei unui lac reflectat în nuanțe calde de amurg

Asfințit


Apa cerului
colorată de apus.
Zbor în oglindă.

Pasăre viu colorată așezată pe o creangă uscată și înconjurată de un fundal dramatic cu ceață

Veghe


Deasupra ceței
un singur capăt de ram.
De veghe aripi.










Nicolae Labiș și Aurel Dumitrașcu
Nicolae Labiș și Aurel Dumitrașcu
Drumul Talienilor


Drum peste munte.
La fiecare capăt
câte un poet.




Un buchet bogat de bujori roz într-o vază verde așezată pe un gard rustic de lemn din grădină

Bujori


Vremea-i târzie.
Întârziați bujorii
pe lângă garduri.
(2026)







Primele două imagini au fost generate de Chat GPT (ambele pentru primul haiku). Portetele poeților au fost lipite în colaj tot de Chat GPT. Ultima fotografie a fost găsită de Gemini pe acest blog. Celelalte fotografii sunt preluate de la Suzana, care le-a ales de aici.

Gemini ne propune alte douăsprezece cuvinte, parcă mai ușor de folosit, de vreme ce de data aceasta nu i-am cerut nimic în mod special. Doar i-am arătat cuvintele de data trecută. Vă las pe voi să judecați gradul de dificultate atunci când le veți integra în scrierile voastre.
Cuvintele sunt: amurg, transmuta, ancestral, visceral, agale, orizont, orisicine, caligrafie, opt, vai, tainuit, efemerida.

Pentru înscriere în tabel apăsați AICI 

Au scris cu duzina de cuvinte propusă:

miercuri, 10 iunie 2026

Amenințarea

E pufoasă ca o vulpe cenușie și pătată cu zăpadă pe lăbuțe, pe gâtuț și burta toată. Are coada puțin scurtă, dar atâta de stufoasă că adună toți scaieții și îi seamănă prin casă.
Pisica Luna, ilustrând o poezie despre o pisică de șapte ani și un motan tânăr care încearcă să fie acceptat în casa ei.
Luna
E pufoasă ca o vulpe cenușie și pătată
cu zăpadă pe lăbuțe, pe gâtuț și burta toată.
Are coada puțin scurtă, dar atâta de stufoasă
că adună toți scaieții și îi seamănă prin casă.


Luna are șapte ani și-i o pisicuță dulce
care stă la mângâiat înainte să se culce
ca un bebeluș în poală, cu căpșorul inocent
sprijinit pe brațul mamei. Eu, adică, evident.

Pisica Luna, ilustrând o poezie despre o pisică de șapte ani și un motan tânăr care încearcă să fie acceptat în casa ei.
Luna

Cu gheruțe ascuțite îmi frământă prin maieu
tot ce nimerește-n zonă. Aoleu și văleleu!
că n-o pot opri vreodată nici din tors, nici din împuns
până nu e mulțumită că a perforat de-ajuns.


Dar din joacă, de mânie sau din vreo sperietură
niciodată n-a scos gheara, și n-a prins nicicând în gură
vreo bucată cât de mică dintr-un om, ori bun, ori rău.
Dac-o superi stă și rabdă, apoi pleacă, să știți, zău!


Uite, mint! Câteodată, dacă îi ataci burtica
pedalează, dar ușor, cât să-ți spună mititica
să respecți niște cutume vechi de când e lumea lume
și de cănd o ții în casă, o hrănești și-o strigi pe nume.


Motanul Stelică, ilustrând o poezie despre o pisică de șapte ani și un motan tânăr care încearcă să fie acceptat în casa ei.
Stelică
De când a venit la noi n-a avut viața amară.
S-a împrietenit sporadic cu pisici de pe afară,
au hălăduit, pe unde, ele știu, dar s-a întors
singurică înapoi la păpat, dormit și tors.


Doar că de vreo lună-ncoace vine cu un alt motan
tânăr, lung, negru ca noaptea, cu un cap de cotoșman,
ochi boldiți, subțire coada și doi stropi de nea: pe piept
și pe burta cea ascunsă, așa cum e înțelept.


Dup-un pic de tatonare și mânat de-o foame rară
și-a luat inima în dinți, temător c-are să moară,
și-a intrat la noi în casă, și-a mâncat, și-a tot mâncat...
Eu m-am speriat că moare, că plesnește de umflat.


Motanul Stelică, ilustrând o poezie despre o pisică de șapte ani și un motan tânăr care încearcă să fie acceptat în casa ei.
Stelică
De atunci ne vizitează, dar mănâncă mai puțin,
doarme-n paturi, ne curtează și devine mai blajin,
stă la mângâiat cât cioara sus în par, dar toarce des
și ar vrea să fie-al noastru, după cum dă de-nțeles.


I-am pus nume, e Stelică după steaua de pe piept.
Deja știe cum îl cheamă, că e un motan deștept.
Îl găsesc stând pe pervaz, așteptând intrare-n casă —
ochii mari, privirea blândă, cu speranța-n ei sfioasă.


Însă Luna e stăpână pe tarlaua lui cea nouă
și are de spus cuvinte? Nu, are cel mult vreo două
labe sprintene-aruncate ca din zbor pe coaja lui
și priviri întunecate ca din fundul iadului.


Pisica Luna, ilustrând o poezie despre o pisică de șapte ani și un motan tânăr care încearcă să fie acceptat în casa ei.
Luna
Cât mănâncă îl ignoră sau stă sus pe taburet
și din înălțimi abate câte un croșeu concret
tot la cinci-zece secunde-n capul bietului motan
care rabdă și mănâncă fiindcă n-a mâncat de-un an.


Când îl vede prin odaie se repede către el.
El nu stă, ci fuge iute dinainte-i, că de fel
i-a recunoscut mereu dreptul primului venit
sau poate-i respectă vârsta de care-am mai pomenit.


Apoi, amenințătoare, se așază pe covor
și în fața lui și-ascute ghearele de prădător
și se arcuiește falnic, ea — micuță, el — nu chiar.
El face doi pași în spate, ea-și zburlește coada iar.


Luna însă-i supărată și pe mine că-l primesc,
se simte amenințată, crede că n-o mai iubesc,
nu mai stă la mângâieri, nu mai doarme-n pat cu mine
și profită că pe-afară e de de-acuma cald și bine.


Pisica Luna și motanul Stelică, ilustrând o poezie despre o pisică de șapte ani și un motan tânăr care încearcă să fie acceptat în casa ei.
Luna și Stelică
În acest război mocnit, eu încerc să negociez
și conflictul dintre părți cu tact să îl arbitrez
în așa fel ca la iarnă să pot ține la căldură
două mâțe drăgălașe fără nici un pic de ură.


C-am citit că e pe lume un sistem așa deștept
care-mparte către oameni mâțe care au un drept
din născare să-și aleagă domiciliul și-un biped
care să le deservească pe vecie, așa cred!



The Threat

Luna the cat, an illustration for a poem about a seven-year-old cat and a young tomcat seeking acceptance in her home..
Luna

Like a spotted, gray-furred fox, she is fluffy, soft, and sweet,
With white snow upon her face, on her belly, throat, and feet.
Though her tail is somewhat short, it's so bushy that it roams,
Gathering up all the burrs just to seed them through the home.


Luna is already seven, such a sweet and gentle soul,
Who demands a cozy cuddle as her nightly bedtime goal.
Like a baby in a lap, her gray, fluffy head will rest,
Leaning on her mother's arm—that is me, as you have guessed!


With her sharp and tiny claws, kneading fast upon my vest,
She pokes everything she touches—oh, my goodness, I'm distressed!
There is no way I can stop her, as she purrs and digs away,
Till she's happy with the punctures she has given me today.


Luna the cat, an illustration for a poem about a seven-year-old cat and a young tomcat seeking acceptance in her home.
Luna
Yet in play, or out of anger, or when startled by a fright,
She has never bared her talons, and she'd never choose to bite
Even just a tiny fraction of a human, good or bad.
If upset, she bears it meekly, then walks off, a little sad.


Wait, I lie! But if you dare to attack her belly soft,
She just pedals for a while, to remind you that you oft
Must respect the ancient customs as old as the world you see,
Since you keep her in your home, and you hold her on your knee.


Starry the tomcat, an illustration for a poem about a seven-year-old cat and a young tomcat seeking acceptance in her home.
Starry
Since she came to live with us, her whole life was never sour,
She made friends with outside cats for a casual, lazy hour,
They would roam around together, where they went they only know,
But she always came back home to eat, sleep, and purr just so.


It's a month or so since when she brings home another guest,
A young, long, night-black tomcat, a big-headed tom at best,
With wide, staring eyes, thin tail. In his fur two white spots gleam:
One upon his chest, and one on his belly, like a dream.


After hesitation, driven by a hunger rare and deep,
He just took his heart in both hands, secrets no longer to keep,
And he walked right into our house, and he ate and ate so fast...
I was scared that he might burst from that giant, wild repast.


Starry the tomcat, an illustration for a poem about a seven-year-old cat and a young tomcat seeking acceptance in her home.
Starry
Since that day he always visits, but he eats a little less,
Sleeping in our beds and courting, gentler, fearless, I confess.
He won't let us pet him long, but he purrs with frequent glee,
And he’d love to be our own cat, from what we can clearly see.


I have named him Starry now, for the chest star that he bears,
He already knows his name, such a smart cat, no one dares!
On the windowsill he sits still, waiting to come in and dine—
With his big eyes, gentle look, and a shy, sweet hopeful sign.


But Miss Luna is the master of this brand-new territory,
Does she have some words to say? No, she ends the verbal story
With two swift and flying paws thrown right onto his skin,
And with dark and fiery glances coming from the hell within.


Starry the tomcat, an illustration for a poem about a seven-year-old cat and a young tomcat seeking acceptance in her home.
Starry
While he eats, she just ignores him or sits high upon the stool,
And from up above she strikes him, like a boxer, heavy, cruel,
Every five or seven seconds, right upon the tomcat’s head,
Who just bears it and keeps eating, as if for a year unfed.


When she sees him in the room, she rushes at him dead straight,
He won't stand his ground, he leaves in acceptance of his fate,
For he always recognized the right of the first-come guest,
Or he must respect her age, of which I have just confessed.


Then, with threatening intent, she sits on the living mat,
Sharpening her cutting claws right in front of the big cat,
Arching proudly—she so small, while he is rather grand,
He takes two steps backward now, she stays puffed to make a stand.


Luna the cat and Starry the tomcat, an illustration for a poem about a seven-year-old cat and a young tomcat seeking acceptance in her home.
Luna and Starry
Luna is upset with me just for letting him inside,
She feels threatened and believes that my love for her has died.
She no longer stays for cuddles and avoids my bed at night,
And she’s happy that outside the weather is warm and bright.


In this smoldering, quiet war, I try hard to negotiate,
And with tact between the sides, I just try to arbitrate,
In a way that when the winter comes, I'll keep inside the glow
Two sweet kitties side by side, with no hatred left to show.


Luna the cat, an illustration for a poem about a seven-year-old cat and a young tomcat seeking acceptance in her home.
Luna
For I read that in this world, a smart system does exist,
Handing out to chosen people cats that simply will insist
On their birthright to select a biped they call their own,
To serve them forevermore, as is universally known!
(2026)

Poezie scrisă pentru Fiction Monday, găzduită de Vinitha Dileep pe blogul ei, Beyond Scribbles.
Traducere făcută de Gemini în colaborare cu mine pe post de cârcotaș corector. 

A poem written for Fiction Monday, hosted by Vinitha Dileep on her blog, Beyond Scribbles.Translated by Gemini in collaboration with me as the nitpicking editor.

marți, 9 iunie 2026

Mai multe întrebări, un singur răspuns

O întrebare Când îl văzuseră, pribeag, mergând aiurea, cu răni adânci și necrozate pe tot trupul, c-un chin ce-l străpungea precum securea, îl miluise cineva sau, fără scrupul, îi luaseră și marfa, și ce bani avea, după un algoritm al dezonoarei care fentează legile de catifea din țara care stă sub semnul fiarei, unde tăcerile clepsidrei, efemere, sunt ca blestemul care fuziona dorința de avere și putere cu neputința de-a empatiza?

O siluetă solitară și pribeagă, cu haine degradate ce sugerează suferința și rănile profunde, merge pe un drum pustiu și prăfuit. De o parte și de alta, se înalță structuri gigantice și reci din sticlă sau gheață, simbolizând o lume artificială, lipsită de empatie. Atmosfera este dominată de o lumină albă, difuză și copleșitoare, care accentuează sentimentul de singurătate și abandon, ilustrând o poezie socială.
O întrebare


Când îl văzuseră, pribeag, mergând aiurea,
cu răni adânci și necrozate pe tot trupul,
c-un chin ce-l străpungea precum securea,
îl miluise cineva sau, fără scrupul,
îi luaseră și marfa, și ce bani avea,
după un algoritm al dezonoarei
care fentează legile de catifea
din țara care stă sub semnul fiarei,
unde tăcerile clepsidrei, efemere,
sunt ca blestemul care fuziona
dorința de avere și putere
cu neputința de-a empatiza?


O clepsidră din sticlă plutește într-un spațiu cosmic abstract, pe un fundal ireal cu o rețea de linii și grile matematice fine. În interiorul sticlei perfecte, granulele de nisip se transformă în filamente strălucitoare de lumină caldă și structuri fractale complexe, care curg și se ondulează ordonat, ilustrând o poezie despre trecere, timp, creație.
Mai multe întrebări


E-un algoritm pentru mirare-n Univeres? 
Tăcerile clepsidrei vreo lege le fentează?
Blestemul șoaptei efemere pus în vers
va fuziona cu viața sau va rămâne-n stază?
Sunt necrozate sentimentele de ieri,
o marfă perisată pe care-o miluise
un gând pribeag, cu vechile tăceri,
când străpungea aiurea printre vise?

O clepsidră uriașă, veche, cu sticla ușor fisurată, situată într-un spațiu vast și cețos, unde cerul și pământul se confundă într-un fundal gri-neutru. În interiorul ei, fire subțiri și luminoase de nisip oscilează în spirale neregulate. Din clepsidră se desprind filamente de fum gri care plutesc în jur ca niște forme difuze, sub o lumină uniformă, fără o sursă clară, ilustrând o poezie despre trecere și timp.
Un singur răspuns


Există algoritm pentru mirare.

Prin gâtul suplu al clepsidrei
fir de nisip pribeag dispare
prins în tentaculele hidrei
ce roade fire efemere.
Blestemul lui e că odată
căzut în gol poate să spere
la o întoarcere frapantă.

Dar răsturnarea e incertă,
nisipul poate fuziona,
și nu înseamnă că-i ofertă
la piatră, nici că-n loc va sta
timpul neiertător vreo clipă.

Nimica nu-l fentează, nu.
Nu-i nicio marfă ce-nfiripă
speranța în acest atu.
Nicicând, pe-aici ori pe aiurea,
pe unde pasul străpungea,
nu s-a oprit din vânt pădurea
și n-a fost veșnic nimenea.

Un copil mic stă așezat cu picioarele încrucișate în mijlocul unei poieni verzi dintr-o pădure vastă și vibrantă. Atmosfera are o calitate cinematică: trunchiurile copacilor bătrâni sunt texturate și acoperite cu mușchi, iar razele dense de soare pătrund printre frunze, luminând solul plin de ferigi și flori mici. Copilul privește în sus, absorbit complet de peisaj, sugerând un început de lume, ilustrând o poezie despre trecere și timp.
Firul de lut nu miluise 
pe cineva în viața lui,
căzând prin pâlnii larg deschse,
căderi după căderi, tehui.
Dac-ar fi viu, i-ar fi uscate
demult simțirile și-ar fi
până la oase necrozate
speranțe, frunze, bucurii.

De ce să-ți pese de o piatră
ce se sfărâmă infinit
când nici pe unul nu ne iartă
căderile din asfințit?

Copil fiind ți-e de mirare 
alcătuirea lumii-ntregi,
căci tot e nou și nu te doare
ce poți ori nu poți să-nțelegi.
Vrei sau nu vrei, înveți pădurea 
cu tot cu frunze și cu vânt.
O femeie matură, cu părul cărunt, îmbrăcată într-o cămașă verde din in, stă într-o pădure abstractă și fragmentată. Ea ține cu gingășie în palme o floare de lotus luminoasă și delicată. Peisajul din jur este translucid, cu trunchiuri de copaci ce par ecouri ale lor înșile, iar pe sol se intersectează cărări de lumină albă, ca niște fire geometrice ce se destramă calm în fundal, ilustrând o poezie despre trecere și timp.

Zărești din când în când securea 
și o lopată de pământ.
Și-aproape că le știi pe toate,
mirările te-au părăsit,
cărările par destrămate
și rupte dinspre infinit.
Când te găsește vreo mirare
atât de vie că zâmbești,
o prinzi în plete ca pe-o floare,
ți-aduci amine cine ești...
(2026)

Am scris trei duzini pentru că nu mi-a ieșit de prima dată ultima variantă, în care am vrut să dezvolt  această idee: „Cred că în copilărie mirarea e o stare normală pentru că noutățile sunt la tot pasul. Cu trecerea anilor, însă, ele sunt din ce în ce mai rare și cu atât mai prețioase.”

Imagini 1 și 2 Chat GPT.
Imagini 3, 4 și 5 Gemini după descrieri făcute de Chat GPT pe baza versurilor. Au colaborat excelent cele două AI-uri.

Vizitați tabelul ca să citiți duzini și mai inspirate și ca să vă alăturați duzinarilor. 

duminică, 7 iunie 2026

Incandescențe XXVII și încă douăsprezece cuvinte

Desprimăvărare Numai o rază peste înghețul iernii, mugur de viață. Revival Just one warm sunbeam after winter's white stillness, a breath of new life.

ghiocei înfloriți în zăpadă, scăldați în lumina caldă a răsăritului de soare, ilustrănd un haiku despre primăvară.

Desprimăvărare

Numai o rază 
peste înghețul iernii,
mugur de viață.

Revival

Just one warm sunbeam
after winter's white stillness,
a breath of new life.

Imagine generată AI reprezentând o oglindă vintage crăpată în care se văd galaxii, ilustrând un haiku despre Univers

Oglinda

Universul tot,
repetând forme, culori
într-o oglindă./

Universul tot
se repetă-n oglinda
crăpată mărunt.

The mirror

The whole Universe
repeating colors, lines and shapes
in a cracked mirror.

Imagine generată AI în care cadranul unui ceas adună transformă secundele în litere, ilustrănd un haiku despre metafore care înregistrează clipa.
Clipa

În metafore
cuvinte netăcute
scriind secunda.

Between metaphors
with wise words never silenced,
writing the moment.

Imagine generată AI în care din cadranul unui ceas se revarsă existența, ilustrând un haiku despre metaforele care includ în ele viața.
Viața

Dâre pe-o foaie,
secundele scriu viața
din metafore.

Written on paper
all those moments make a life,
all those metaphors.
(2026)






Haiku-urile au fost scrise în engleză și traduse în română.
Imaginile 2-4 - Chat GPT.

Gemini a ales cuvintele: algoritm, necrozate, fuziona, blestemul, pribeag, miluise, fenteaza, marfa, aiurea, clepsidrei, efemere, strapungea.

Spor și înspirație maxime!

Pentru înscriere în tabel, apăsați AICI
Cu această duzină de cuvinte au scris:

Când inorogii...

Infinitul e-o scară fără sfârșit care urcă-n albastru mai sus de lumină printre stele și gânduri care sunt și-or să vină, cu un capăt în noapte și în visuri proptit.
A surreal scene showing a lone man in a suit walking up a massive, curved wooden ladder that reaches toward the sky. The ladder rises far above a vast sea of thick, fluffy clouds, backlit by a brilliant and dramatic golden sunset.
Infinitul e-o scară fără sfârșit
care urcă-n albastru mai sus de lumină
printre stele și gânduri care sunt și-or să vină,
cu un capăt în noapte și în visuri proptit.

Înțeleg, dar rămâne mereu un mister,
căci îmi scapă ceva într-o geană de zare
unde cad inorogi despletiți în uitare,
unde praful de stele se revarsă din cer.

Când încerc să ajung cu mirările vii
pe acele tărâmuri fără timp, fără moarte,
răsfoiesc în tăcere pagini galbene-n carte,
basme — stele aprinse-n priviri de copii.


A mystical, un-maned white unicorn standing proudly on a rocky edge against a swirling, cosmic background of purple and pink nebulae. Its long horn glows with a bright blue light, while a soft sun gleams through the stardust and clouds below.
When Unicorns...


The infinite's a stair that has no end,
Climbing up to the blue, past the light's final gleam,
Midst the stars and the thoughts now or ever I deem
Propped in dreams, in the night where the long shadows blend.

I consider it all, yet a mystery stays,
Forgotten where skies and earth shall expire,
Where unicorns fade into sunset's red fire,
Where stardust from heavens in sheer wonder rains.

A young boy looking with wide, amazed eyes at a glowing, open fairy tale book in a dimly lit library. A miniature magical castle rises directly from the faded pages, surrounded by golden sparkles and stardust under the warm glow of an old oil lamp.
I try to arrive so astonished and bold
At those kingdoms that know neither time nor decay,
Turning pages in silence, which are faded and gray,
Fairy tales — burning stars that a child's eyes unfold.
(2026)

Scrisă pentru Fiction Monday, găzduit de Vinitha Dileep pe blogul ei, Beyond Scribbles. Cuvântul săptămânii: consider.
Traducere în engleză: colaborare fructuoasă între Gemini și mine. 
Primele două imagini: căutate cu Google; a treia, generată cu Chat GPT.

Written for Fiction Monday, hosted by Vinitha Dileep on her blog, Beyond Scribbles. Word prompt of the week: consider.
English translation: a fruitful collaboration between Gemini and me.
The first two images: sourced from Google; the third one, generated with ChatGPT.