M-am rătăcit, mă caut, regăsesc fragmente din ceea ce am fost, din ceea ce sunt, le aşez in cuvânt, le arăt cui vrea sa le vadă. "Pentru a scrie nu-mi sunt de trebuinţă reflectoare, îmi e de-ajuns lumina de la lumânare."
sâmbătă, 29 mai 2010
Te amo
(traducere, acelaşi autor)
Cât de departe-n timp ar fi,
Mi-aduc aminte acea zi,
Mă bântuie stăruitoare...
În mai, era târziu, răcoare...
La uşă mi-a bătut tihnit;
Privind-o, am rămas uimit
De frumuseţea-i de nespus
De înger coborât de sus.
Şi fără să o pot chema
Era deja în casa mea
Dansând cu pasul ei uşor
Până s-o-ntreb de i-a fost dor.
În palmă mâna mi-a cuprins
Şi împietrit ca într-un vis
Am auzit două cuvinte
Vibrând în suflet şi în minte:
“Te amo...”
(2010)
Încă o poezie ca un vis sau un moment care nu se uită niciodată: Te amo de Andrei
Şi acelaşi talent, aceeaşi inspiraţie, aceeaşi scurgere melodioasă a cuvintelor.
Abonați-vă la:
Postare comentarii
(
Atom
)
Te amo...
RăspundețiȘtergereDon't think "I love you" would sound better in any other language possible.
If my original story could sound better then it is , this has to be the one.