când cu el desenai în visare pământ?
De pendulul se-oprește ca s-asculte urzeală
de sinteze de gând, oare-i atemporală
țesătura aceasta sau ușor se destramă?
Uneori îmi părea că pui vidul în ramă,
că eterice lumi reverberau un ecou
și materia le dispărea-ntr-un stilou.
Doar în aburi onirici vorba capătă sens?
Universul din ea poate crește și dens?
Plăsmuiești cu cuvântul tot ce știi că n-a fost.
Ce a fost, în cuvânt iarăși capătă rost.
Din cuvinte lumi nasc și cu ele lumi mor.
Oare-avem conștiința finitudinii lor?
(2026)
Au mai scris cu această duzină:
Iată și răspunsul lui Gemini (ușor editat pentru concizie și precizie) la cererea mea pentru următoarele douăsprezece cuvinte:
„Provocarea acceptată. Iată o nouă listă de 12 cuvinte cu o sonoritate bogată, gata să fie integrate într-o nouă arhitectură literară. Am selectat părți de vorbire variate, menținând un echilibru între concret și abstract:
vremelnicie, smaragdine, inspira, tacerile, cristalizat, iradiind, sclipit, pribegi, arhaic, sperantelor, aluneca, inexprimabilul.
Aștept să văd cum veți „îmblânzi” aceste cuvinte.”

Îmi place foarte mult cum ai "îmblânzit" tu cuvintele - cu excepţia primelor 2 versuri, unde "disipa" e la imperfect şi "plăsmuieşti" la prezent. După părerea mea, şi "a disipa" trebuie să fie aici tot la timpul prezent ("disipează") - ceea ce l-ar lăsa pe impusul "disipa" nefolosit.
RăspundețiȘtergereFiindcă vreau să-mi termin romanul acum, în mai, eu las ambele duzini (şi pe cea cu care ai scris aici, şi pe următoarea propusă) pe mult mai târziu. (Dar în Dex şi în DOOM nu găsesc "smaraldin" şi "smaraldine" , ci "smaraldiu" şi "smaraldii"; sau "smaragdin" şi "smaragdine".)
Făcusem o greșeală și mai mare în primele două versuri. Apoi am dres-o „din condei”. Nu mi-a plăcut nici mie, dar am avut un moment de „lasă că merge și așa.” Cred că acum am corectat de-adevăratelea.
ȘtergereAm schimbat smaraldine cu smaragdine. Gemini mi-a mai dat un cuvânt ciudat: sclipăt. Sclipăt e o variantă de la sclipeț, sclipăț care denumește o plantă. L-am întrebat și pe Gemini ce înseamnă sclipăt și mi-a răspuns greșit că e o formă arhaică de la sclipire. De aceea l-am înlocuit cu sclipit.
Duzinile rămân aici și poți să le preiei oricând ai timp, chef și inspirație pentru ele. Cred că lipsa unei date de expirare face jocul mult mai relaxat.
Mă bucur că te-ai hotărât să publici romanul și îți doresc spor la scris, dragă Vero!
Da, acum ai corectat de-adevăratelea. 😊 Se potriveşte perfect.
ȘtergereSe pare că Gemini are o slăbiciune pentru cuvinte rar întâlnite.😁
Cu duzina e într-adevăr mai bine aşa, fără un constrângerea unui termen limită.
Mulţumesc, dragă Camen! Spor şi ţie, la tot ce-ţi propui să faci!
Cu acest gen de cuvinte este clar ca nu pot comasa cu fiction!😊
RăspundețiȘtergereFaina poezia! Ma gandeam la vidul in rama si nu ma hotarasc la o vizualizare...
Sper sa imi vina vreo idee. Poate inbogatim si limba engleza cu smaragdinele alea...
Cuget!
Seara buna, draga Carmen!❤️😘
Dacă ții neapărat cred că poți să reînvii speranțele traducând smaragdine ca emerald-green. :)
ȘtergereVidul în ramă l-a vizualizat Chat GPT destul de plastic în imaginea atașată în postare. De fapt e un alt fel de a numi forma fără fond, o ispită în care cred că din când în când cade fiecare dintre cei ce se îndeletnicesc cu „îmblânzirea” cuvintelor.
Mulțumesc pentru apreciere, dragă Suzana! O seară faină! ☺♥
Uite că engleza era deja îmbogățită: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/smaragdine
ȘtergereMultumesc pentru link. Foarte rar am folosit acest dictionar.
Ștergere❤️😘
M-am încumetat să scriu folosind noua duzină de cuvinte... 😃 Am mai scris și cu altele, dar n-am reușit să public. Am folosit "alunecă" - sper că se acceptă (nu mai știu în amănunt regulile jocului).
RăspundețiȘtergereÎmi place mult cum - și ce - ai scris cu "cealaltă duzină". 😊 Sunt cuvinte pe care nu am reușit să le... integrez într-un text. Am citit "proză in versuri" - e un stil care-mi place. Pe scurt: felicitări! 🌹
https://diana-kundalini.blogspot.com/2026/05/gand-dezlanat-duzina-de-cuvinte.html
RăspundețiȘtergereAm adăugat link-ul duzinii tale aici și când am să scriu cu aceste cuvinte te trec în listă.
Cuvintele sunt date fără diacritice. Diacriticele se pot pune oricum îți convine pentru text.
Mă bucur că ți-au plăcut duzinile mele. Mulțumesc pentru aprecieri și pentru participere! ☺♥
Am scris cu duzina asta aici: https://miaultzumiri.wordpress.com/2026/05/15/discutie-elevata-nefinalizata/
RăspundețiȘtergereNu ştiu cum să trec linkul în tabel.
Îmi cer scuze pentru toate încurcăturile. Am reușit să pun widgetul de la Suzana la o postare. Apoi m-am gândit să mai pun unul la o altă duzină. Primul a devenit inactiv. Așa că m-am hotărât să revin la formula de ieri. Numai că pierdusem codul html pe care mi-l dăduse Gemini, iar azi a trebuit să o luăm de la capăt, cu și mai multă dificultate pentru că Google ștergea complet codul din răspunsurile lui Gemini. Mai am puțin și termin. Te tre ceu în tabel când termin, iar data viitoare promit că totul va fi funcțional, așa cum era astă noapte.
ȘtergereÎmi cer scuze încă o dată.
Nu e nevoie de scuze.
ȘtergereŞi totul e bine când se termină cu bine! 😊
Succes!
Ca orice lucru nou a mers cu poticneli. Mulțumesc! ☺
ȘtergereCand am tinut si eu jocul de miercuri, mi-am facut cont pe linky. Atunci era gratuit. Apoi, cand am inceput si citatele, a fost necesar sa platesc. Altfel nu puteam tine doua jocuri simultan. Nu m-am prins cum e cu tabelul tau. O sa vad dupa ce postez, chiar daca inca nu se leaga ideile si vreau sa si comasez jocurile, ca am un program aglomerat pe weekend.
RăspundețiȘtergereDaca e prea complicat, oricum noi punem linkul postarii.
Spor la tot, draga Carmen.❤️😘
Mai am puțin de lucru. Am să pun un link care duce pe o altă pagină unde adăugați numele și linkul care apar imediat în tabelul care va fi pe blog în scurt timp.
ȘtergereAm pus în tabel acelaşi link nou de două ori, fiindcă n-a apărut de la început. Şterge, te rog, unul din cele două.
RăspundețiȘtergereAm șters.
Ștergere